Desarrollo de una plataforma web para un atlas lingüístico-sintáctico en colaboración con la UniversiDetrás de asines.org hay un objetivo bastante concreto: poder consultar cómo cambia la sintaxis del español según de dónde seas. No el vocabulario, que es lo que suele llamar la atención cuando se habla de variedades del español, sino la estructura misma de las frases — cómo se ordenan las cosas, qué construcciones son habituales en un sitio y raras en otro.
Participé en el desarrollo de la plataforma que hace posible esa consulta: un sistema de mapas navegables de Europa y América donde se puede filtrar por rasgos sintácticos concretos, con una búsqueda simple para quien solo quiere echar un vistazo y otra avanzada para quien necesita cruzar varios criterios a la vez. Más adelante se añadió una búsqueda asistida por IA (llamada «Sint IA» en el propio sitio) y un corpus construido a partir de redes sociales, pensado para contrastar el uso más formal registrado en el atlas con cómo habla la gente de verdad en Twitter/X.
Es un proyecto con financiación pública — Gobierno de España, ICREA y BBVA entre los apoyos — y con la Universitat Autònoma de Barcelona detrás de la parte de investigación lingüística. Mi parte fue la de siempre en estos casos: convertir en una herramienta usable algo que, en manos de los investigadores, era sobre todo un problema de datos y de consultas complejas.
